Узак убакыткабы же көпкөбү?

Мазмуну:

Узак убакыткабы же көпкөбү?
Узак убакыткабы же көпкөбү?
Anonim

Ошол эле нерсе "узак убакыт", "узак убакыт" жана эки ача маанидеги "узак убакытка" байланыштуу болот. "(a) time" жок кыска форма эч качан in менен колдонулбайт, андыктан "long" жөн гана "long" дегенди билдирет жана эки ача мааниге ээ эмес: Мен бул жерде көптөн бери жашаган эмесмин.

Узак убакытпы же көп убакытпы?

Ооба, алар окшош, бирок кээ бир өзгөчө фразалар. Мисалы, "мен бул жерде көптөн бери отургам" деп айтса болот, бирок "мен бул жерде көптөн бери күтүп отургам" деп айтуу туура эмес болуп калат.

Узак убакыт туурабы?

Мен сизге 'узак убакытка' колдонууну сунуштайм. "Биз көпкө чейин көрүшпөйбүз. ' "Биз көптөн бери көрүшө элек болчубуз"- бирок өткөн жөнүндө айтып жатканда мен да "көптөн бери" колдоном.

Узак убакыт деген эмнени билдирет?

"Узак убакыт" - узак убакыт дегенди билдирет. Мисалдар: "Мен сени көптөн бери көрө элекмин." "Анын бул жакка келүүсү көп убакытты талап кылат."

Узак убакыт эмес деген эмнени билдирет?

Кээ бир адамдардан "Азырынча эмес" деген маанини сурасам, бирөө "Биз али чыга элекпиз. Алга чейин көп убакыт өтөт" дейт. биз чыгабыз." десе, бирөө "Бир азга кетпейбиз" дегенди билдирет.

Сунушталууда: