Weltschmerz англисче сөзбү?

Мазмуну:

Weltschmerz англисче сөзбү?
Weltschmerz англисче сөзбү?
Anonim

Ажайып сөздөргө толгон немис тилинде бул меланхолик сезимди кыскача түшүндүрүү үчүн эң сонун термин бар: weltschmerz, бул «дүйнөлүк чарчоо» же «дүйнө азабы» деп которулат (вельт дүйнө, schmerz оору дегенди билдирет). … Weltschmerz негизинен конфликттин, өткөөл мезгилдин симптому.

Weltschmerz сөздү сүйлөмдө кантип колдоносуз?

Мисалдар: Карсон улгайган сайын Вельтшмерц абалына кирип баратканын жана дүйнө ал жаш кезинде ойлогондон алда канча татаал экенин түшүнгөн.

Altschmerz чыныгы сөзбү?

Altschmerz - alt=""Сүрөт" (эски) жана Шмерц (оору) сөздөрүнөн жасалган татаал зат атооч. Демек, ал "эски оору" деп которулат. Бул сөз немис тилинде жок! Немис тилинде абдан окшош сөз, бирок Weltschmerz.

Weltschmerz менен эмне кыла аласыз?

Weltschmerz менен күрөшүү

  1. Көнүгүү жардам берет. Мен күн сайын көнүгүү жасоого аракет кылам - аракет кыл, биз жазуучулар үчүн бул жерде оперативдүү сөз болуп, отурукташкан топ. …
  2. Фантастика жардам берет. …
  3. Тамак-аш жардам берет. …
  4. Тамаша жардам берет. …
  5. Мага баарынан да музыка жардам берет. …
  6. dosmetrosdos. …
  7. Бир нече акыркы ойлор.

Фернве деген эмне?

Fernweh сөзү алыстык дегенди билдирген fern жана оору, кайгы же оору дегенди билдирген wehe сөздөрүнүн айкалышы. деп которулат"алыскы кайгы" же алыскы жерлерди изилдөө үчүн оору. Бул heimweh (үйдү сагынуу) дегенге карама-каршы келет жана бул азыр көбүбүздүн кайгыбызды болуп көрбөгөндөй сезип жатат.

Сунушталууда: