Эрежелер бар, бирок ким угуп жатат? Awhile "бир канча убакытка" дегенди билдирген тактооч, ал эми "while" "убакыт мезгилин" билдирген зат атооч. Жалпысынан, предлогду ээрчип жатканда (бир аз убакыт окуйм) же мурунку же арткы (бир аз мурун/артка) сөздөр менен бирге "бир аз" деген эки сөз формасын колдонушуңуз керек.
Сиз сүйлөмдө awhile кантип колдоносуз?
Учурдагы сүйлөмдүн мисалы
- Балким, ийиниңиз жакшырганга чейин бир аз кармашыңыз керектир. …
- "Мен бир азга жок болушум мүмкүн, Талия" деди ал. …
- Акыры алар чоң токойго жетишти да, абдан чарчагандыктан, бир аз эс алып, жаңгак издөөнү чечишти.
Бир аз калдыбы же бир аз калдыбы?
Демек, сөздүктөр аны тактооч катары бөлүшөт. Ал "катуу" сыяктуу этишти "бир аз калуу" сыяктуу өзгөртө алат. Бирок бул жерде кыйын бөлүк келет: Убакыт элементин же узактыгын билдирген зат атоочтук сөз айкашы тактооч болуп саналат. Демек, “Бир аз убакытка туруңуз” туура.
Бир аз убакыт өттү деп кантип жазасыз?
бул: "Бул бир аз убакыт болду"
Бир аз убакыт тактооч, ал эми бир аз убакыт - зат атооч.
Бир аздан кийин айтуу туурабы?
Ал эми кээ бир конструкцияларда "in" көбүрөөк идиоматикалык болуп саналат - "андан бир жолу" … "бир аздан кийин көрүшөбүз." Бирок башкаларында "кийин" табигыйраак көрүнүшү мүмкүн - "Бир аздан кийин оору басаңдады" … "Бир аз убакыт өткөндөн кийин, биз чечтик.кет». "Бир аздан кийин" жана "бир аздан кийин" экөө тең жүздөгөн жылдар бою жалпы англисче сөз айкаштары болуп келген.