Төңкөрүш болдубу?

Мазмуну:

Төңкөрүш болдубу?
Төңкөрүш болдубу?
Anonim

Төңкөрүш де-фудренин аныктамасы французча сөздүн түз маанисинде күн күркүрөөсү дегенди билдирет, бирок көп учурда биринчи көргөндөгү сүйүүнү сүрөттөө үчүн айтылат. Төңкөрүштүн мисалы, жубайлар биринчи жолу бири-бирине көздөрүн жумуп, бири-бирин сүйүшкөнүн билгендеги сезим. Чагылган. Күтүлбөгөн жерден, күчтүү сүйүү сезими.

Cup de foudre идиомабы?

Французча таралган le coup de foudre идиоматикалык сөз айкашы, coo d(eu) foodr(eu) деп айтылат, бул кыштын суук температурасы үчүн таралган аба ырайы термини («жаман аба ырайы»)): чагылгандын жарк эткен чагылышы же чагылган. … Каймана маани француз тилинде бир аз көбүрөөк кездешет.

Төңкөрүш чыныгы окуяга негизделгенби?

Кытайдын эң акыркы жаштар драмасы "Le Coup de Foudre" жаңы, кызыктуу жана сентименталдуу. … “Le Coup de Foudre” «Мага бул дүйнө жакпайт, мен сени гана жакшы көрөм» романына негизделген, анда жазуучу Цяо Йи аны менен болгон жашоосундагы анекдотторду айтып берет. күйөө.

Le coup de foudre кайсы тилде?

Колдонуу боюнча эскертүүлөр: Французча le coup de foudre түзмө-түз жана каймана мааниге ээ, бирок экинчиси көбүрөөк кездешет – өзгөчө англис тилинде сүйлөгөндөр арасында. Сөзмө-сөз айтканда, un coup de foudre – бул “чагылган” же “чагылган”.

Сиз төңкөрүштү кантип колдоносуз?

Алар Лондондогу кечеде өз ара достору аркылуу таанышкан жана бул төңкөрүш болгон. Ошондо мен төңкөрүш болгондо, мен эң сооптуу сентименталдуу адаммынжолуга алмак. Мариондун мага тийгизген төңкөрүш таасири түбөлүктүү.

Сунушталууда: