Жумуш каптап жатабы?

Мазмуну:

Жумуш каптап жатабы?
Жумуш каптап жатабы?
Anonim

Inundate сөзүнүн англисче мааниси: кимдир-бирөөгө ушунчалык көп жумуш берүү же анын баарын чече албай тургандай көп нерсе: Биз жардам сурагандарга толдук.

Суу астында калдыбы?

From Longman Dictionary of Contemporary English be inundated (with/by something)бул нерсени оңой эле чече албай тургандай көп нерсени алуу SYN сазы Эфирден кийин, биз Көбүрөөк маалымат алуу өтүнүчтөрүнө толгон.

Суу астында калуу деген эмнени билдирет?

өтмө этиш. 1: телефон чалуулардын астында калды. 2: сел каптоо: ташкындап.

Суу астында калган деген сөздү кантип колдоносуз?

Төкмө сүйлөмдүн мисалы

  1. Суу баскан жерлерге суу канаттуулары көп. …
  2. Төмөнкү аймактарды сел суулары каптап кеткен. …
  3. Ал толугу менен бай аллювиалдык топурактан турат, жыл сайын 2ден 14 футка чейинки тереңдикте суу каптап турат.

Буйрутмаларга толгон эмнени билдирет?

Кошумчалай кетсек, бирөөнү бир нерсе менен басып калуу. Зат атооч же ат атооч "inundate" жана "with" ортосунда колдонулушу мүмкүн. Бул оюнчук абдан популярдуу - биз ага буйрутмаларга толуп калдык. Күйөрмандар студияны сиз үчүн күйөрман каттары менен каптады, билесизби.

Сунушталууда: